Got it!
We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. More info

Already a subscriber or advertiser? Enter your login information here

Sunday, 7 March 2021

FREE! Sign up for the TIE newsletter and never miss out on international school news, headlines, resources and best-practices from around the world!

04 March 2021 | #MyFreedomDay
17 February 2021 | Revealing the Hidden Curriculum
3 February 2021 | Bring on the Mistakes
20 January 2021 | Teaching in Turbulent Times
06 January 2021 | When Educators Grieve
23 December 2020 | Welcome Back to Better
09 December 2020 | Confronting Place Ignorance

view more

 

Enter your email below to sign up:

Ready to subscribe and get all the features TIE has to offer? Click here >>


INTERNATIONAL SCHOOL APPOINTMENTS

You are here: Home > Online Articles > Bilingual Education in Southeast Asia

IN THE SPOTLIGHT

SEARCH

Bilingual Education in Southeast Asia

By Gregory R. van Goidtsnoven

11/13/2019

Bilingual Education in Southeast Asia
When we think of international education, many of us envision the delights of exploring new counties and cultures and becoming part of a dynamic team that helps children around the world meet the rigors of international education and the expectations of the 21st century. We seek out schools that are in far-flung locations and have state-of-the-art facilities that assist us in our pursuit of excellence, yet we seldom take into account the difficulties that students face while attending these institutions.

Over the past years, we have witnessed the transformative introduction of “Bilingual Education” and its effects. Textbooks have been rewritten, programs have been established, and new educational terminology has been introduced. All of us have been on a learning curve to catch up with the changes that are taking place within our educational systems. We have been revitalizing our ELL programs, looking closer at our ESL programs, and trying to understand if it is really an ELL or ESL or even an EIP program that we are trying to implement. The topic of learning English is a hot one, rife with conflicting points of view.

With the emergence of a robust Asian market in global economics, the role of “English language” skills has been placed at the forefront of competitive and effective business strategies. What English should be taught? What English should be recognized? These are just a few of the questions that many Asian families and schools have been struggling with over the past few years.

In many Southeast Asian cities such as Singapore and Hong Kong, it is common to find people conversing in different varieties of English. Researchers of “World Englishes” (Kachhru 1985, 1992, 1997) have differentiated these “Englishes” based on their geographical locations. Those considered “core” are from Anglo countries such as the United States, the United Kingdom, Australia, and Canada. Those spoken as a second language in places like India, for example, are designated as “outer circle.” Then there’s the “expanding circle,” where English is spoken as a foreign language.

With this categorization it has been determined that many English language learners in Southeast Asian societies find themselves trying to learn “core” English. Feeling this push, many schools have implemented immersion programs to meet the demand; with this approach come difficulties and unrealistic expectations about reaching “core” benchmarks within an academic year.

The need to increase English language proficiency within East Asian educational institutions has brought to light a fundamental issue with the systems, textbooks, and approaches behind many of the second language programs. The plethora of materials available all share certain commonalities: alphabet, phonemics, and, to some extent, structure.

When we take a closer look at Southeast Asian languages, however, all of these programs and approaches no longer work so seamlessly. Vietnamese, Chinese, and Korean languages are tonal in their expression, not to mention symbolic in their representation. When working with Asian students who are struggling with language acquisition, it is not as simple as teaching them the “basics.” What we need to be emphasizing is a complete restructuring of their concept of language.

English contains sounds that they have never used or heard before; it requires lip and tongue placements that are completely foreign gestures. The entire concept of language learning takes on a whole new aspect when we consider not only the differences within these languages but the very ways in which students have been taught how to learn languages.
With all the information that I’ve managed to gather and all the data that I could sift through, I have embarked on a new challenge. I believe that there may be a better way, a different approach to the way we teach English.

Bilingual education is going to gather momentum and will soon be a guiding force in the structure of international schools. It will determine what courses will be taught and will soon directly affect graduation requirements. It is in light of these predictions that I have taken on the challenge of creating a bilingual program that not only meets the expectations of a rigorous education but that maintains the same high standards for a certified graduation diploma. I believe that the acquisition of knowledge and the demonstration of deep understanding are not limited to a student’s ability to communicate in English.

There are many more qualified than myself when it comes to Linguistics, however I propose that the approaches we have implemented may not represent the most effective methods for teaching and learning English in Southeast Asia.

Gregory R. van Goidtsnoven is Bilingual Principal at Raffles American School, Malaysia.




Please fill out the form below if you would like to post a comment on this article:

Nickname (this will appear with your comments)
Email
Comments


Comments

There are currently no comments posted. Please post one via the form above.

MORE FROM IN THE SPOTLIGHT
Commencing in the 2021-2022 academic year, Fairgreen students will be able to embrace an internation ..more
Canada presents as an idyllic place to weather the pandemic. But while the move "home" has its obvio ..more
The Little Library, a student project spearheaded by Veenaa Agrawal of Lincoln Community School (Acc ..more
COLLEGE COUNSELING WITH MARTIN WALSH
DIVERSITY, EQUITY, AND INCLUSION
Sustaining Courage
By Joel Jr. Llaban
03-Mar-21
FEATURED ARTICLES
Change: The New Normal
By Shwetangna Chakrabarty, TIE blogger
11-Nov-20
GORDON ELDRIDGE: LESSONS IN LEARNING
What Are the Elements of an Effective Global Citizenship Curriculum?
By Gordon Eldridge, TIE Columnist
03-Mar-21
Designing Curriculum for Global Citizenship
By Gordon Eldridge, TIE Columnist
08-Dec-20
Student Voice
THE MARSHALL MEMO
Dealing with Controversial Issues in the Classroom
By Kim Marshall, TIE columnist
16-Feb-21
THE PRINCIPALS' TRAINING CENTER
How Do We Know If Students Are Learning?
By Kristen MacConnell
19-Jan-21
The Top Three Things Teacher Leaders Should be Doing to Lead Remotely
By Bambi Betts & Kristen MacConnell
27-Jun-20
TOP STORIES
The Future of Teaching & Leading is in Our Hands
By Priyanka Jethani
03-Mar-21